Академическая лексика вместо грамматических правил
Маркейз Райан, американский преподаватель английского с шестилетним опытом работы во Вьетнаме и аспирант Университета Ван Ланга в Хошимине, охарактеризовал экзамен как стремление к более высоким стандартам оценки. По его наблюдению, в заданиях 2026 года использован объёмный пласт академической лексики и контекстов, близких к языку научных публикаций и высшего образования. Вопросы требуют от учеников не воспроизведения заученных правил, а анализа, рассуждения и обработки информации. Райан подчеркнул, что такое знакомство с академическим стилем может расширить словарный запас и заложить основу для участия в международных профессиональных сообществах.
При этом он указал на ключевое противоречие: английский для вьетнамских учеников — иностранный язык, а структура экзамена по сути оценивает их практически на уровне носителей.
Что изменилось по сравнению с предыдущими годами
Фан Хуинь Тао, магистр наук и бывший приглашённый лектор Университета науки при Вьетнамском национальном университете в Хошимине, отметила, что экзамен 2026 года составлен в соответствии с Общеобразовательной программой 2018 года. Наиболее заметное изменение — полное исключение вопросов по фонетике, ударению и изолированным грамматическим пунктам. Каждый фрагмент знаний помещён в конкретный контекст, а материалы взяты из реальных источников. По сравнению с экзаменом 2025 года, который критиковали за избыток сложной лексики, нынешний вариант сдержаннее в этом отношении, однако сохраняет способность разделять кандидатов за счёт заданий на понимание прочитанного, логическое мышление и работу с абстрактными понятиями.
Фан Хуинь Тао также подчеркнула важность справедливости между версиями теста: структура, типы вопросов и уровни сложности остаются эквивалентными, что минимизирует различия между кандидатами.
Что это значит для тех, кто следит за трендами в образовании
Экзамен во Вьетнаме — частный случай, но он отражает общий сдвиг в языковом образовании: отказ от механической проверки грамматики в пользу оценки способности работать с текстом как с информацией. Райан считает, что формат способен выявлять навыки высокого уровня. Однако тот же факт, что экзамен по сути приближает ожидания к уровню носителей языка, ставит вопрос о доступности и подготовке.
Тем, кто выбирает курсы или программы обучения иностранным языкам, стоит обращать внимание не только на объём пройденной лексики, но и на то, формирует ли программа навыки контекстного анализа и работы с аутентичными материалами. Экзаменационные системы разных стран всё чаще делают ставку именно на эти компетенции, и выбор учебного подхода с учётом этого тренда может дать заметное преимущество.
